| |
|
|
| |
تعريب
أسماء
قرى
مركز وناحية ـ
دربيسيي
ـ
المعربة إلى الدرباسية ـ
Erebkirna Navê Gundên Herema
Dirbêsyê
- Ya go bûye El Dirbasîyê -
Arabischer Gürtel bei-
Stadt Dirbêsyê und sein Kreis arabisiert zu Al dirbasiye
|
|
| |
|
|
| |
تقع مدينة الدرباسية: شمال خط العرض
ْ 03 ـ ْ 37 / وعلى شرق خط الطول ْ 53 ـ ْ 40 |
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
مادة ـ 2 ـ تستبدل أسماء / 23 / ثلاثة وعشرون مزرعة في محافظة الحسكة بالأسماء
الجديدة المناسبة والمبينة بجانب كل منها .
|
|
| |
|
Dörfer im Kreis Afrin vor
der Arabisierung |
Dörfer im Kreis Afrin nach der
Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ
قبل التعريب |
أسماء
القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ بعد
التعريبب |
الرقم المسلسل |
|
Navê Gunên Dora
Efrînê berî Erebkirnê |
Navê Gundên Dora Efrînê di pê
Erebkirnê de. |
|
|
|
|
Birîva |
El Rîfiya |
بريقا |
الريفية |
1 |
|
Baba
Mihmûd |
Mehmûdiyê |
بابا محمود |
محمودية |
2 |
|
Bergevir |
Bîr
Al Hecer |
برطقر |
بير الحجر |
3 |
|
Bîrknês |
El Kenz |
بيركنيس |
الكنز |
4 |
|
Tirbe Kîkan |
El Rabiya |
ترب كيكان |
الرابية |
5 |
|
Telbis |
El Bsma |
تلبس |
البسمة |
6 |
|
Gir Beşk |
Tel Alatşan |
طر بشك |
تل العطاس |
7 |
|
Gûrkind |
Tel Albilbil |
طوركند |
تل البلبل |
8 |
|
Tel Gidîş |
Te AlHîsan |
تل طديش |
تل الحصان |
9 |
|
Tel Kember |
Amûriya |
تل كمبر |
عمورية |
10 |
|
Cûrnê
Reşa
Jêr |
Cûrin
Tehtanî |
جرني رشا ذير |
جرن تحتان |
11 |
|
Cûrnê
Reşa
Jor |
Cûrin
Foqanî |
جرني رشا ذور |
جرن فوقاني |
12 |
|
Xiraro |
Nablos |
خرارو |
نابلس |
13 |
|
Ta,elk |
Cebel Al
Şêx |
تالك |
جبل الشيخ |
14 |
|
Rêhaniya
Jor |
Rêhaniyê |
رياهانيا ذور |
ريحانية |
15 |
|
Sîha
Kîkan |
El semah |
سيحا كيكان |
السماح |
16 |
|
Delîk |
El Lîwae |
دليك |
اللواء |
17 |
|
Sêranê |
Siwês |
سيرانة |
سويس |
18 |
|
Şefqet |
Şefeqa |
شفقت |
شفقة |
19 |
|
Şêrik |
Şedwan |
شيرك |
|
20 |
|
Sorsoka Jor |
Soran Foqanî |
سورسوركا ذور |
شدوان |
21 |
|
Efrît |
Afra,e |
أفريت |
صوران فوقان |
22 |
|
Qoliyê |
El Lid |
قوليي |
عفراء |
23 |
|
Herem Reş |
El
Îhram |
هرم رش |
اللد |
24 |
|
Belik |
El Demam |
بلك |
الاهرام |
25 |
|
Berikê
Koskan |
El Ba,es |
بيركي كوسكان |
الدمام |
26 |
|
Gir Dew |
Tel Elleben |
طر دو |
البعث |
27 |
|
Cirêba |
Coniya |
جريب |
تل اللبن |
28 |
|
Cenazê |
El Cînan |
جنازي |
جونيه |
29 |
|
Dikok |
Zîban |
دكوك |
الجنان |
30 |
|
Dîbek |
El Deha,e |
ديبك |
ذيبان |
31 |
|
Sinceqa
Kîkan |
Sincar |
سنجقا كيكان |
الدهماء |
32 |
|
Şemoka |
El
Şema,e |
شموكا |
سنجار |
33 |
|
Şor
Şerqî |
Şet
Elerb Şerqî |
شور شرقي |
الشماء |
34 |
|
Şêx
fatimê
Şerqî |
Fatîma
Elşerqiya |
شيخ فاتمي شرقي |
شط العرب شرقي |
35 |
|
Şêx
fatimê
xerbî |
Fatîma
Elxerbiya |
شيخ فاتمي غربي |
فاطمة الشرقية |
36 |
|
Qolana Jêr |
Colan Tehtanî |
قولانا ذور |
فاطمة الغربية |
37 |
|
Qolana Jor |
Colan Foqanî |
قولانا ذور |
جولان تحتان |
38 |
|
Xibe Qelaç |
Elhedba |
خربه قلاض |
جولان فوقان |
39 |
|
Girê
Hepo |
Bû |
طري هثو |
الهضبة |
40 |
|
Wehşik |
El Waha |
وهشك |
بو |
41 |
|
Birkê |
Elbiyreq |
بركي |
الواحة |
42 |
| |
|
|
البيرق |
43 |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
وكما سبق أن أوضحنا لكم سوف نحافظ بكل أمانة على كل ما يردنا منكم دون
أن نعمدم على نشر أسمائكم إن رغبت في عدمنشرها، وقد يمكنكم اختيارأسماء مستعارة للنشر فقط. |
|
| |
|
جميع حقوق الطبع
محفوظة لدى كردستانا بنخَتي
©
***
©
Çapkirin ji Hiqûqê Kurdistanabinxeteye
|
|
|
| |
Veger |
|
zurück ØØ |
|
الرجوع |
|
| |
Kurdistana Bixetê
Syrische
Kurdistan
××
كردستان
سوريا
|
|