للمعرفة القبلة وأوقات الصلاة

 
ترجمة حرفية غير رسمية للتقرير الذي سلمه امس القاضي برامرتس الى الامين العام للامم المتحدة كوفي انان وهنا النص:



النص الكامل للمحكمة الدولية..جريمة الحريري إرهابية والرئيس مسؤول جنائياً عن ارتكاب مرؤوسيه

 



 

 




 
 

.

مقالات وكتابات الأستاذ روني علي لعام 2008

kbe-29.01.11.35.EU

Hat û çû

Ronî ELÎ
 

Weke rêwiyekî

Ku,

Di xwenên şevan de

Hêviyekê bide ber dil

Sawirên aşopî

Di tixûbên,

Sembol û durişmeyan de

Sîdareyên çewsandinê

Radihijtin ..

Û di binê

Bîreke miçqî de

Sorgulek

Di sînga tariyê de

Ji nifşên hêvîdar re

Dibişkaftin

Alavên dûmandinê

Di hinavên şerpeze de

Pêngavên geşpêdanê

Bilind û berz

Berevaniya hebûnekê

dikirin

ji ber,

Biryar ew bû

Yek û dû

Finda serkeftinê lidarxin

Hêvî ew bû

Yek û dû

Di kendavê reşbîniyê de

Ezmûna rêveçunekê

Bi encamên

Tîşka raperînekê

Niyazên geşbîn

Li karxin

,

Heman şev bû

Xwen û sawirên bê hode ne

Raveyên neçariyê ne

Şiyanê hastên rakeftî ne

Mebesta serwerên sextebazin

Çimkî,

Li vebûna çavan

Û vepirsîna tîrêjên rojê

Şemal vemirtî bûn

Sorgul nebişkifî bû

Tenê xwen bû

Çirka dîdariya geşbîniyê bû

Bi şev hat

Û

Bi berbangê re

Çû û çû û çû

 

17\1\2008
















 
نص قانون الإستثمار المصادق عليه في اقليم كوردستان 1

أفضل طريقة لفتح الحجب في سوريا 

إن أرتم التعرف على جزء من معاناة الشعب الكردي في سوريا ما عليكم إلا الضغط على هذه العارضة

 

تعرفوا على أعداد وحجم معاناة من جردت السلطات السورية جنسياتهم منذ تاريخ 05.10.1962


لإعلان العالمي لحقوق الإنسان
 

 

 

 

    للإطلاع على المزيد من مقالات وكتابات الأستاذ روني علي لعام 2008

Çapkirin ji Hiqûqê Kurdistanabinxeteye 

© 

جميع حقوق الطبع محفوظة لدى كردستانا بنخَتي

 Kurdistana Binxetê

    كردستان سوريا  

 Kurdistan Syrien